Personal unseres Übersetzungsbüros

Übersetzer: Angestellte und Freelancer sind nur Diplom-Übersetzer und selbstverständlich nur Muttersprachler mit Berufserfahrung zwischen 10 und 25 Jahren. Wir sind keine Agentur, wir übersetzen selbst!

Kapazitäten: ca. 20.000 Wörter täglich für jede Sprachrichtung. Wir übernehmen jeden Auftrag und haben nie Terminprobleme.

Projektmanager: Die Projektmanager unserer Büros in Russland und Deutschland sind nicht nur Büroleiter, sondern selbst erfahrene Diplom-Übersetzer. Sie kennen das Übersetzungsgeschäft bis ins Detail, denn sie wurden bei führenden deutschen Übersetzungsunternehmen geschult. Sie bleiben Ihre Ansprechpartner in allen Fällen, auch Jahre nach Abschluss des Projekts.

Vertretung in Deutschland: Unsere Kunden werden während und nach der Übersetzung Ihrer Projekte von uns betreut, und können jede Frage direkt mit dem Projektmanager klären.

News

10.04.2017
SDL Trados 2017 jetzt Standard
Lange hat es gedauert, aber erst jetzt ist das offiziell
23.02.2017
Unsere Dolmetscher in Moskau
Ab Februar 2017 bieten wir unsere Dolmetscherdienste in Moskau

Projekte

Mai 2017
Neue Kunden - neue Projekte
Dezember 2016
Das Jahr endet sehr positiv